|
|
|
|
 |
 |
| ·E-mail:51lw@vip.163.com |
| QQ:976633618 |
 | |
|
|
|
| |
|
|
 |
| |
20世纪拉美文学的二重选择
这是所罗门名言的两种说法,博尔赫斯从培根那里转借过来体现童心的难过和易忘。而这种易忘和难过(二者相辅相成),恰恰给博尔赫斯提供了背反的余地、捏造的余地。好比那面神乎其神的镜子和谁人玄之又玄的迷宫,始终被他看成儿时的觉得、儿时的意象写来写去,只管真实与否值得困惑(我更信托它们来自于书籍,屈从于他玄学的须要)。关于这一点,只消检验一下他差异时期的诗歌即不难发明。为了躲避现实并纵身遁入虚无主义,他必须借助镜子和迷宫之类把事物与意象、存在与相识、现实与梦幻的关连颠倒过来。而童年的邈远、童心的含糊又那么传神地实现了他对天下、对存在、对人生的困惑:虚无。这是博尔赫斯狡黠之处,也是他的态度所在——遗憾的是他始终指向抽象,却很少关注形象,以至于多数作品富有哲学意味而缺乏文学气味。而艺术之以是偏幸童心、偏幸觉得,就由于它们是感性的、形象的,而非理性的、抽象的。 镜子与物体、迷宫与天下、梦幻与现实、书籍与宇宙等等,在博尔赫斯笔下乃是何等简直定而又不
确定:它们被一而再再而三地颠倒过来。于是,镜子不再是镜子,而是无穷繁衍的“交媾”;迷宫也不再是迷宫,而是天下庞大的素质;梦幻也不再是梦幻,而是现实虚无的显证;书籍也不再是书籍,而是宇宙浩淼的载体——譬如《皇宫寓言》中的诗,譬如《红楼梦》里的梦。谁也不知道真相是诗创造了皇宫,照旧皇宫创造了诗;也不知道是红楼孕育了梦,照旧梦孕育了红楼。博尔赫斯乃至完全以《红楼梦》第一和第五、第六回为出发点和终纵目的,不光说《红楼梦》是理想小说,而且以为其“令人绝望”的现实主义形貌的惟一目的即是使神话和梦幻成为大概、变得可信。 诸云云类,纷歧而足。但转头看去, [1] [2] [3]
博尔赫斯却是猛走了一段弯路的:从一个赞美革命的“体现派书生”到钟情自然的“惠特曼传人”到崇尚创新的“极度主义分子”到偏幸游戏的“弗罗里达作家”……他不停在选择,不停在倘佯,直至终极义无返顾地遁入虚无主义并永世成为谁人迂腐眷属的一员,这使他恒久与绝大多数拉丁美洲种种现实主义作家扞格难入。 时移世易,博尔赫斯从一个时期、一个天下的不屑酿成了另一个时期、另一个天下的非凡。这其中倒有当选择的因素。只管这种选择归根结底仍取决于他的选择。作为民族虚无主义者,博尔赫斯伸开双臂拥抱外国文化。这使得他在民族活动、社会主义思潮热潮的五六十年月,被以为是堕落的“外国”作家。而当世纪末意识形态淡化,社会主义活动处于低潮的时间,博尔赫斯又成了一个让许多人顶礼敬拜的偶像。 虽然,博尔赫斯征象不光仅是文学与整个意识形态以及“举世化”或“本土化”的关连题目那么简略。但是,由于博尔赫斯们和马尔克斯们出现,“举世化”与“本土化”这个现实中的两难题目在文学中得到了“迎刃而解”。 引用作品[Works Cited] Borges,Jorge Luis.The Universal History of Infamies.Ed.Emece.Buenos Aires,1954. Marquez,Garcia.One Hundred Years of Solitude.Ed.Oveja Negra.Bogota,1980. 罗德里格斯·莫内加尔:《博尔赫斯传》(中文版)。上海:东方出书中心,1996年。 [Monegal,Rodriguez.Jorge Luis Borges:A Literary Biography.Shanghai:OrientPublishing Center,1996.] 何·克·奥罗斯科:《自传》。墨西哥,1970年。 [Orozco,J.C.Autobiography.Ed.Diana.Mexico,1970.] 雷布埃尔塔斯:“神仙掌”,《墨西哥人》3(1938):71。 [Revueltas."The Nopal".The Mexican 3(1938):71.] Reyes,Alfonso.Texts.Ed.Espesa.Mexico,1941. 巴斯康塞洛斯:《宇宙种族》。墨西哥,1925年。 [Vasconcelos.The Cosmic Race.Mexico:World Agency of Bookcase,1925.] 张隆溪:《二十世纪西方文叙述评》。北京:三联书店,1986年。 [Zhong Longxi.A Critical Introduction to Twentieth-Century Theories ofLiterature.Beijing:The Joint Publishing Company Ltd.,1986
[1] [2] [3]
|
|
|