一 制定战略的依据 2002年4月初,澳门特区政府发表了2001年澳门生齿普查的效果阐发。其中与语言题目有关的资料有: 1.效果择要 ·一样平常用语,表七.家中一样平常用语 二零零一生齿普查统计简表(生齿社会特性) 2.统计表 表16:按堂区、一样平常用语言统计之3岁及以上居住生齿数目(注:堂区。回归前葡萄牙人将澳门分别为几多个区,按所在地的天主教堂命名,计有花王堂区、大堂区、花地玛堂区、风顺堂区、望德堂区。堂区并非行政区划,生齿视察向来按堂区分别领域,回归后生齿统计依然按此传统举行。) 表17:按堂区、其它可操语言及性别统计之3岁及以上居住生齿数目 表19:按一样平常用语言、岁组及性别统计之3岁及以上居住生齿数目 凭据上述资料,可以得出以下结论: 1.制止2001年8月下旬,澳门居住生齿为435235人,其中3岁以上生齿为424203人。住民散布在陆上和水域,在水域生存的3岁以上生齿1874人,有些资料的统计数字不能与生齿总数完全切合(比喻各项百分比相加不够100%),主要是没有拿到水域生齿的正确资料。因此,本文研究的工具是澳门3岁以上陆上生齿的语言。 2.生齿出生地: 中国大陆 206384人 47.4% 澳门 191139人 43.9% 香港 14436人 3.3% 葡萄牙 1616人 0.4% 其它 21660人 5.0% 3.一样平常用语(家中使用的语言,以3岁以上424203人计): 附图 注② 这里的广东话、福建话是澳门政府统计资料使用的名词,并不准确。一样平常地说,广东话指以广州话为典型的粤方言,不包罗广东境内的客家话、潮州话。福建话指的是闽方言,包罗闽南话、闽北话和潮州话。另外“双语”“语种”等术语也只取它们的普通意义,不作严酷意义的区分,比喻差异的方言偶然称差异的语种等等。 4.语言本事: 附图 上述“不会操其它语言”的人即所谓单语人,单语人的数目凌驾澳门生齿总数的一半;“可操一种其它语言”的人即俗称的“双语人”、“双方言人”、“双言人”、“曲折语人”,比喻澳门土生(注:澳门土生或称澳门土生葡人,至今没有正确的界说,大略地说是指葡中混血儿,他们中的大多数是严酷意义上的葡汉双语人,即葡语和汉语都是他们的母语。)是“双语人”,从外省来到澳门学会了粤方言的人是“双方言人”,学会了另一种专业外语的人是“曲折语人”。为了称说轻便,“双语”偶然兼指“双方言”、“曲折语”。“可操两种其它语言”和“可操三种其它语言”的人依此类推为“三语人”、“四语人”。本文所用“广东话”、“福建话”、“双语人”、“三语人”、“四语人”等名称都是“俗称”,它们的寄义缺乏准确性,比喻“广东话”至少包罗客家话,另外潮州话是归入广东话照旧福建话?这从上述普查数据中是看不出的。本文由于借用政府生齿普查资料不得已而使用这些不准确的名称。 二 中葡英三种主要语言的排序 从语种方面阐发,汉语无疑始终是澳门地域使用最广泛、作用也最大的语文,它在种种差异的语文中的比例始终没有低于96%。(1991年为96.6%,1996年为96.1%,2001年为97%)澳门特区因此中文为官方语文的,葡语也是正式语文。 葡萄牙语文的使用生齿急剧降落,1991年澳门以葡语为家庭用语的人数为6132人,占其时生齿的1.8%;2001年淘汰到2813人,只占总生齿的0.7%。这是政治气力的相比孕育发生了巨变的效果。1991年还因此葡文为澳门单一官方语文的时期,立法、执法和政府行政语文同等使用葡萄牙语文。葡萄牙语文是借助行政气力得以处于强势职位地方的,不是它有什么特别的利益或魅力,也不是由于它是什么拉丁文化的载体而为东方人青睐。1999年澳门回归中国,场所局面马上孕育发生了巨变,其变化速率之快之大令人受惊。澳门特区全面落实中文作为官方语文的政策,虽然在政府公文写作方面还没有扫除葡文的影响,但中文作为官方语文的局势是任何气力都无法拦截的。 英语的情况与葡语相反。十年间使用英语的人数有很大增长,1991年使用英语的人数为1777人,占其时生齿的0.5%;2001年使用英语的人数为2792人,占澳门总生齿0.7%,如今已经与使用葡语的人数打成平手了。这是从单语种的情况看,要是看一看英语和葡语在双语中继承的脚色(中英、菲英、泰英,中葡、菲葡、泰葡,等等),英语使用者的数字会把葡语使用者的数字抛得更远。在双语人的数字中,与葡语组成双语的只有3418人,与英语组成双语的却有25390人,即是说,英语的双语人数是葡语双语人数的七倍半。 据以上阐发,中葡英三种语言的排序应有两个差异的视角:从官方语言的职位地方看,依然维持中—葡—英的序次,从语言的流通量和生长远景看,中—英—葡的排位看来更为现实。 三 双语政策要针对具体的两种语言 我们说双语,必须明确谁跟谁组成双语。双语是具体的,比喻汉语和葡语组成中葡双语,汉语和英语组成中英双语,葡语和英语组成葡英双语,等等。“小我私家双语”是不管哪种语言与哪种语言组合的,只要是有两种语言在手的人即是“双语人”,比喻XiZang人同时会说俄语,它即是“藏俄双语人”。但在官方语言的题目上,双语可不是任何两种不相干的语言的相加。在官方语言的领域内讨论澳门双语题目,双语指的只能是汉语和葡语。回归前澳葡政府推行的是葡语加汉语的“小我私家双语政策”。(有别于“社会双语政策”)(注:见《双语释义与澳门双语》,载《语言与相同》(程祥徽著),澳门基金会出书1995年。)一个澳门人想要进政府当公务员,条件是具备葡文几年级、中文几年级的水平,并不是凡明确任何两种语言的人都可以进政府当公务员的。末代澳门总督韦奇立将军明确葡语和英语,可以说是“葡英双语人”,但是他完全不懂汉语,因此在特定的澳门官方语言领域内他是单语人,不是双语人。他因此一个单语人的因素管治澳门这个葡汉双语社会的。 双语这个看法在处理澳门语言题目上作用特别重大。要使澳门的语言政策配合澳门社会政治经济的生长,必须回复双语的理论提问,制定准确的双语政策。笔者多年来在澳门政府高层集会上(比喻回归前澳门总督主持的“语言状态关注委员会”)、在演讲集会上、在报章媒体上发表了大量的相干言论,目的即是想揭破其时的官方打着“双语”旗帜拦阻中文取得官方职位地方的企图。(拙著《中文变迁在澳门》纪录了实现中文官方职位地方的全历程,此书正在排印中)回归前,一些阻挡中文取得官方职位地方大概维护葡语独尊职位地方的人最习用的武器即是“双语”这个堂皇的名词。人们只要一提中文官方职位地方,就会被扣上“彻上彻下的单语人”、“阻挡政府双语政策”的帽子,这种人乃至会向葡萄牙统治者打小陈诉,把学术题目引导到政治题目上。《澳门日报》1999年3月30日发表笔者在“怀念澳门基本法发表六周年”漫谈会上发言的消息。(注:《澳大中文学院院长程祥徽指出中文官方职位地方具有不行侵占性应用条理不应只在表格文件》,载《澳门日报》1999
共4页: 上一页 1 [2] [3] [4] 下一页
上一篇:中国标志学研究20年 下一篇:中古音分期综述 |