论文写作任务搜索:
网站首页 | 注册普通会员 | 注册驻站写手 | 写作需求
我要发布写作需求
我要承接论文写作
论文库: | 法律论文 | 英语论文 | 医学论文 | 文学论文 | 文史论文 | 经济论文 | 教育教学论文 | 计算机类论文 | 会计审计论文
二级分类: 外语翻译论文 英美文学论文 英语其它相关论文
用户名:
密 码:
·默认分类 ·社会学论文
·计算机论文 ·教育论文
·管理学论文 ·法律论文
·英语论文 ·工学论文
·科学论文 ·农业论文
·经济论文 ·医学论文
·哲学论文 ·艺术论文
 ·E-mail:51lw@vip.163.com
 QQ:976633618 点击这里给我发消息
当前位置 : 主页>英语论文>语言文化论文>


母语和第二语言阅读的文化差异与认知体系




〔摘 要〕母语阅读与第二语言或外语的阅读之间只管有许多配合的基本要素,但阅读历程却差异很大。令人感兴趣的题目为是否存在着两个平行发挥作用的认知历程,或着是否存在着对两种语言的处理都顺应的战略。本文将着力探究母语与第二语言的阅读的异同之处,尤其是在文化方面的差异,如语言文化内容或配景知识认知体系,情势上的(或字面的)认知体系、语言学(或语言)认知体系等。

〔要害词〕文化差异;认知体系;处理战略

引 言

阅读本事是第二语言学习中公认的最稳固、最恒久的模式。换言之,学习者虽然可以运用刚学得的技能,但更多地是运用现有的本事水平去明确文本。无论是在母语照旧第二语言的语境中,阅读都包罗读者、文本和读者与文本间的互动等内容,只管母语的阅读与第二语言或外国语阅读之间存在着许多配合的紧张基本因素,但是其阅读历程差异很大。引人感兴趣的题目是有没有两个并行发挥作用的相识历程,或着有没有同时顺应两种语言的处理战略。只管人们有这些兴趣点,但是由于第二语言阅读的研究与母语的阅读相干意义不大,前者乃至被一些人简略地视为后者的自然派生,对第二语言阅读的研究通常被扫除在外。比喻,第二语言的阅读时常被视为用母语举行同样使命的一个较慢的版本罢了。这种明确意味着第二语言使命无非因此一种举动模式取代另一种举动模式。我们不光要明确母语与第二语言的阅读历程有许多类似之处这一真相,更紧张的是要知道还有许多差异因素在起作用,大量庞大的变量使对这两种语言的处理差异很大。由于大量的庞大变量使母语的阅读历程基本上难以视察,以是西席们在课堂上须要开心相识门生的阅读举动并能够资助他们明确那些举动。既然这些因素会影响第二语言语境中的阅读,西席就应尽大概多地相识其读者的文化、语言和教诲配景等。本文将探究母语阅读与第二语言阅读的异同,尤其是在文化因素方面:内容(即配景知识)认知体系(schema),情势(即文章的)认知体系、语言学(或语言)认知体系等。只管这一领域的研究须要包罗大量文学知识,而此处又不行能完全谈到,但本人仍盼望本文的讨论能为读者提供相识这一领域的一个视角。

认知体系的类型让我们首先来明确一下认知体系的概含。Widdowson把认知体系(schemas,或schema)形貌为“cognitive constructs which allow for the organization of information in long-term memory(1983)即能对恒久影象中的信息举行构造的认知体系。库克以为“大脑在文本中的要害词短语或语境的刺激下会激活一种知识的认知体系”。Widdowson和Cook都对schema的认知特点加以夸大,以为认知是使我们把正在吸取的信息与已知信息讨论起来。其中已知信息含有对整个天下的明确,从一样平常知识到很专业的知识,以及语言结构知识和文本情势等语言知识。除了使我们能够更节省地构造信息和知识以外,认知体系还能使我们能够预测口语和书面语是否会连续下去。文本的第一部门可激活一个认知体系,即叫醒一个尚未被下面的内容确认或否认的认知体系,对认知体系理论的研究大大地促进了对阅读明确机制的相识和使用。研究者们已经证实了几多类型的认知体系。其中内容认知体系是读者对文化配景或对天下的相识,它为读者提供了文化比力的基础。情势认知体系,通常被称为文本认知体系,是指书面文本的构造情势和修辞结构,包罗种种差异文体类型和文体的知识,差异文本的构造情势、语言结构、词汇、语法、及正式或非正式文体等。情势认知体系涉及的是语篇条理,而语言学或语言认知体系则包罗单词辨认所须要的解码特性及其在句子中的构造情势。第一语言读者能议决反复的例句,把本不是他们自身语言结构的词纳入某种语言模式或猜出其寄义。第二语言认知体系的形成基本上遵照同样的模式。
从以上讨论可以看出,认知体系在明确母语文本录取二语言文本中都起着很紧张的作用。好比,我们可以推定,读者无论以母语照旧第二语言阅读,只要熟习文本的内容、情势和语言等认知体系,就能对文本有较多的明确。但是,要是一个第二语言读者不具备这种知识,那他就大概因认知的停滞而明确甚少。对此我们将在反面进一步说明。内容认知体系,大概说配景知识方面文化取向也是影响第二语言或外语阅读的紧张因素。Johnson(1982)等都曾对此举行过叙述。但许多研究这种认知体系的作用或配景知识的要领都只不外是Carrell1987年试验的厘革罢了。继承这次实验的有28名信奉伊斯兰教的阿拉伯人和24名来自拉美的信送天主教的门生。这些门生的英语都处于中上等水平,并加入了中西部某所大学构造的英语强化训练。实验要求每人读两篇文章,一篇关于伊斯兰教,一篇关于天主教。每篇文章的修辞款式大概构造严谨,大概不为人熟习。读完文章后,每人要做一项选择题,并默写出文章内容。对他们的追念要领及明确效果的阐发评释,认知体系显着影响把英语作为第二语言的门生的明确和影象。他们对所阅读的文本越熟习,文章与其民族的文化特性越相似,阅读内容就越容易得到明确和影象。进一步研究评释,读者的内容认知体系要比他们的情势认知体系对明确和影象的影响大得多。如前所述,在Carrel的研究中,当继承试验者对文本的内容和语言情势都很熟习时,影象的就最多。但若只熟习两者之一,因内容不熟习而造成的难度会更大一些。
Steffensen和Joag-Dev在1984年也做了类似的研究实验。他们选用两篇用英语写成的形貌婚礼的文章,一篇形貌美国人的婚礼,另一篇形貌印度(次大陆)的婚礼。然后让一些把英语看成第二语言的印度门生和把英语作为母语的美国门生阅读并影象形貌的内容。研究发明,对关于本民族文化的那篇文章的明确比另一篇要准确得多。只管有门生声称语言自己容易明确,但不熟习异乡文化的都是影象起来比力困难的紧张缘故原由。
Johnson(1981)则以英语水平中等的46名伊朗大门生为实验工具,研究了文章的文化渊源对其阅读明确的影响。每个门生读两篇文章,分别源于伊朗和美黎民间传说的英语小故事。一半门生阅读未经改编过的,另一半门生阅读改编过的。测试的要领是选择题,目的是检验其明确水平。同时还让另外19名美国门生阅读并影象文章内容,以作比力。效果体现,故事的文化源头要比文本的句法或语义的庞大性对明确的影响远宏大得多。在另一项研究中,Johnson(1982)对门生追念一篇有关万圣节的文章的情况举行了比力。72名拥有大学水平的门生阅读了关于万圣节主题的一段文章。从受试者近期对习俗的履向来看,其中既有不为他们熟习的也有熟习的。一些受试者琢磨了文本中的一些不熟习的词。对礼仪的追念效果体现,此前的文化履历使读者对明确关于万圣节这种熟习的信息有所准备。然而直接面临不熟习的词汇却宛如并没有对他们的阅读明确孕育发生多大影响。Kang(1992)也举行了一次滑稽的研究,检查了第二语言读者议决特定的文化配景知识从第二语言文本中过滤信息的本事。韩国学过高级英语的大学结业生阅读了故事并回复了相干题目。一份评价其明确和推理本事的口头礼仪试验评释,其文化特定认知体系和推理要领会对文本明确孕育发生影响。只管搪塞文化怎样组成配景知识从而影响阅读等题目的变量和因素尚未完全明确,但是关于配景知识的紧张性和内容认知体系对阅读明确的团体作用的共鸣却已经形成。

共3页: 上一页 1 [2] [3] 下一页
上一篇:比力的特别表达法初探   下一篇:The essence of neoliberalism

网站首页 | 知识产权说明 | 驻站作者攻略 | 流程管理 | 关于我们 | 帮助中心

Power by DedeCms